- Visión General
- Uso previsto
- Introducción
- Contenido
- Almacenamiento y Statibility
- Recogida y almacenamiento de muestras
- Funcionamiento
- Fotos detalladas
- Perfil de la empresa
Información Básica.
Descripción de Producto
muestras fecales. Este kit está diseñado para usarse como ayuda en el diagnóstico de la infección por rotavirus.
• Prueba rápida.
• tubo de dilución de muestras con tampón
• pipetas desechables
• instrucciones de uso.
• el kit debe almacenarse a 2-30°C hasta la fecha de caducidad impresa en la bolsa sellada.
• la prueba debe permanecer en la bolsa sellada hasta su uso.
• manténgase alejado de la luz solar directa, la humedad y el calor.
• no congelar.
• se debe tener cuidado para proteger los componentes del kit de la contaminación. No utilizar si hay indicios de contaminación microbiana o precipitación. La contaminación biológica de los equipos de dispensación, recipientes o reactivos puede dar lugar a resultados falsos.
• el Rotavirus RapidTest está diseñado para usarse únicamente con muestras fecales humanas.
• la detección viral se mejora mediante la recogida de las muestras al inicio de los síntomas. Se ha informado que la excreción máxima de rotavirus en las heces de pacientes con gastroenteritis ocurre 3-5 días después de la aparición de los síntomas. Si las muestras se recogen mucho después de la aparición de síntomas diarreicos, la cantidad de antígeno puede no ser suficiente para obtener una reacción positiva o los antígenos detectados pueden no estar vinculados al episodio diarreico.
• realice el análisis inmediatamente después de la recogida de la muestra. No deje las muestras a temperatura ambiente durante períodos prolongados. Las muestras pueden almacenarse a 2-8°C durante un máximo de 72 horas.
• lleve las muestras a temperatura ambiente antes de la prueba.
• embalar las muestras de conformidad con las normas aplicables para el transporte de agentes etiológicos, en caso de que deban ser enviadas.
Lleve las pruebas, muestras, tampón y /o controles a temperatura ambiente (15-30°C) antes de su uso.
1 . Recogida y pretratamiento de muestras:
1) Utilice el recipiente de recogida de muestras que se suministra en el kit para la recogida de muestras. Siga el procedimiento de operación que se describe en él para obtener instrucciones. También se podrían utilizar otros recipientes limpios y secos para el mismo propósito. Los mejores resultados se obtendrán si el ensayo se realiza en las 6 horas posteriores a la recogida.
2) para muestras sólidas: Desenrosque y retire el aplicador del tubo de dilución. Tenga cuidado de no derramar ni salpicar la solución del tubo. Recoger
las muestras mediante la inserción del aplicador se adhieren al menos a 3 sitios diferentes de las heces para recoger aproximadamente 50 mg de heces (equivalente a 1/4 de un guisante).
Para muestras líquidas: Sujete la pipeta verticalmente, Aspire las muestras fecales y , a continuación, transfiera 2 gotas (aproximadamente 50 µL) a la muestra
tubo de recogida que contiene el tampón de extracción.
3) vuelva a colocar el aplicador en el tubo y enrosque la tapa con firmeza. Tenga cuidado de no romper la punta del tubo de dilución.
4) agite el tubo de recogida de muestras con fuerza para mezclar la muestra y eltampón de extracción . Especímenes preparados
En el tubo de recogida de muestras puede almacenarse durante 6 meses a -20°C si no se analiza en las 1 horas posteriores a la preparación.
2. Pruebas
1) retire la prueba de su bolsa sellada y colóquela sobre una superficie limpia y nivelada. Etiquete la prueba con la identificación del paciente o del control. Para obtener un mejor resultado, el ensayo debe realizarse en el plazo de una hora.
2) con un trozo de papel tisú, rompa la punta del tubo de dilución. Sostenga el tubo verticalmente y vierta 2 gotas de solución en el pocillo para muestras (S) del dispositivo de ensayo.
Evite atrapar burbujas de aire en el pocillo para muestras (S) y no deje caer ninguna solución en la ventana de observación.
A medida que la prueba comienza a funcionar, verá que el color se mueve a través de la membrana.
3) Espere a que aparezcan las bandas coloreadas. El resultado debe leerse a los 10 minutos. No interprete el resultado después de 20 minutos.
Nota: Si la muestra no se traslada (presencia de partículas), centrifugue las muestras extraídas que contiene el vial de tampón de extracción. Recoger 80µL de sobrenadante, dispensar en el pocillo para muestras (S) de un nuevo dispositivo de ensayo y volver a empezar siguiendo las instrucciones mencionadas anteriormente.
Nosotros
Dewei Medical Equipment Co., Ltd . Es una empresa de alta tecnología especializada en el desarrollo y comercialización de productos médicos similares a los analizadores y reactivos de laboratorio clínico, analizador y reactivos de hematología, soluciones de lavado, reactivos de sedimento de orina y kits de conservación de ADN/ARN.
Durante el período especial, Dewei también desarrollar los kits de reactivos, como el medio de transporte de virus con hisopo, prueba rápida y kits de recogida de saliva.
Los productos de Dewei se utilizan ampliamente en clínicas hospitalarias, centros de control de enfermedades, bancos de sangre, clínicas veterinarias, centros de investigación científica y laboratorios universitarios.
El 15% de las ventas anuales es un departamento dedicado de I+D.
Con un equipo de I+D profesional, Dewei está continuamente logrando nuevos logros en innovación, ganando un número de patentes nacionales de invención y premios técnicos profesionales. Mientras tanto, Dewei se centra en la mejora de la tecnología para garantizar la calidad del producto y perseguir el rendimiento del producto.
Certificado
Taller de producción
Exposición
Transporte